2000多年前,张骞出使西域,连接起了中国与外部世界沟通的“丝绸之路”。这条路增进了中国与其他国家的经济文化交流,还将各类外国物产引进到中国,丰富了平常百姓的餐桌。

今天,我们就一起来看看,咱们餐桌上的哪些食材是通过这条“丝路”来到中国的。

1.Grape葡萄


AfarmerinWangcunvillage,Shanxiprovince,enjoysthedeliciousgrapesandthedelightsoftheharvestwithherson.[PhotobyLiuLiangliang/]

OriginatingintheBlackSeaandtheMediterranean,thegrapeenteredChinafromDayuan,duringthereignofEmperorWuofHanDynasty(206BC-AD220).DayuanwasanancientcountryinFerghanavalleyincentralAsia,whichwasfamousforgrapes,alfalfa,andferghanahorses.葡萄最早产于黑海和地中海,在汉武帝时期由大宛传入中国。大宛是中亚地区费尔干纳谷地的一座古城,以盛产葡萄、苜蓿以及费尔干纳宝马闻名。

2.Pomegranate石榴


AnAfghanmansellspomegranatesalongastreetinKabul,AfghanistanOctober19,2016.[Photo/Agencies]

Thepomegranate(读音['pɑm.ɡrænət])originatedintheregionofmodern-dayIran,andhasbeencultivatedsi(AD618-907),andwasconsideredanemblemoffertilityandnumerousprogeny.石榴产自如今伊朗所在的地区,自古就在地中海地区和印度北部地区培育种植,在唐代(公元618-907年)引入中国。石榴被看作多子多孙的象征。

3.Walnut核桃


BroughtbackbyZhang,,andoftenservesasakeyingredientinChinesepastries.核桃由张骞带入中国,也叫长寿果,能够活血益气,是中式糕点的重要原料。

4.Garlic蒜


(206BC-AD24),Zhangintroducedthespeciesintheoniongenus,Allium,,foreigntribeswerereferredtoas"Hutroops",sogarlicwasoriginallyreferredtoas"Hugarlic".蒜原产于南欧和中亚,属洋葱科葱属植物,在西汉时期,由张骞带入中国。在古代中国,外国族群都被称为“胡人”,所以,蒜最开始也被称为“胡蒜”。

5.Coriander香菜


Coriander(读音[ˌkɒriˈændə(r)]),knownascilantro(读音[sɪˈlæntroʊ])orChineseparsley,,accordingtoTheCompiumofMateriaMedica,anancientChinesebookonherbology,whichwaswritturingtheMingDynasty(1368-1644)byDoctorLiShizhen.香菜,也叫芫荽或中式西芹,原产于南欧到中亚的大片地区。据明代(1368-1644年)医师李时珍所著《本草纲目》记载,是张骞将香菜种子带入了中国。

6.Cucumber黄瓜


CucumberisoriginallyfromSouthAsia,,inZhang'stime,thecucumberwasknownasthe"Humelon".黄瓜原产于南亚,珠穆朗玛峰南面的山脚地带。在张骞所在的时代,黄瓜被称为“胡瓜”。

7.Alfalfa苜蓿


Thealfalfa(读音[æl'fælfə]),alsocalledlucerne(读音[luˈsɚn]),,byhistorianSimaQianoftheHanDynasty,alfalfawasintroducedintoChinafromDayuanfollowingZhangQian'sembassy.苜蓿,也叫紫花苜蓿,是世界上很多国家重要的饲料作物。据汉代史学家司马迁所著《史记》记载,苜蓿是在张骞出使之后,从大宛引进到中国的。

8.Eggplant茄子


Eggplant,originallydomesticatedinIndiaandSoutheastAsia,wasbroughtintoChinaduringtheHanDynasty,andbecameacommonvegetableintheJinDynasty(AD265-420).茄子原产于印度和东南亚,在汉代引入中国,在晋代(公元265-420年)成为常见蔬菜品种。

9.Sesame芝麻


Sesame,introducedintoChinabyZhang,hasmanyspecies,,thecultivatedtypewhichisedible,wasoriginatedinIndia.芝麻由张骞带入中国,品种繁多,多为野生,原产于非洲撒哈拉沙漠以南地区。人工培育的可食用芝麻品种原产于印度。

10.Hyacinthbean扁豆


Thehyacinth(读音[ˈhaɪəsɪnθ])beanwasoriginallygrowninIndia,andbroughtintoChinabetweentheHanandJindynasties.扁豆原产于印度,在汉代和晋代时期引入中国。

11.Datepalm椰枣


AfarmercollectsdatesfromapalmtreeatadatepalmorchardduringharvestinAbulKhassib,atownnearthesouthernIraqicityofBasra,September5,2016.[Photo/Agencies]

Thedatepalmwascultivatedforitsediblesweetfruit.人们种植枣椰树,因其果实香甜可食用。

12.Jackfruit菠萝蜜


ThejackfruitisnativetopartsofSouthandSoutheastAsia,andisbelievedtohaveoriginatedinthesouthwesternrainforestsoftheWesternGhatsintheIndiansubcontinent.菠萝蜜原产于南亚和东南亚的部分地区。据认为发源于印度次大陆西高止山脉的西南部热带雨林。

13.Blackpepper黑胡椒


BlackpepperisnativetoancientPersia,theArabworld,(AD618-907),blackpepperwasintroducedintoChinabymerchantsontheSilkRoad,andbecameapopularspiceformeatdishesamongTangpeople.黑胡椒原产于古波斯、阿拉伯国家和印度南部。到了唐代(公元618-907年),黑胡椒经由丝绸之路的商人引进中国,成为很受唐朝人欢迎的肉食调味料。

14.Pistachio开心果


Thepistachio(读音[pɪˈstæʃiəʊ]),amemberofthecashewfamily,wasbroughtintoChinabytheArabsduringtheTangDynasty.开心果是腰果家族的一员,在唐代经由阿拉伯人引进中国。

15.Spinach菠菜


,statingitwasintroducedintoChinaviaNepal.菠菜据认为发源于古波斯。现存的有关菠菜的最早史料是用汉字记载的,史料称菠菜是经由尼泊尔引进中国的。

16.Carrot胡萝卜


,andthenDunhuangofWestChina'(1271-1368).人们原先种植胡萝卜是为了获取它的叶子和种子。胡萝卜最早引入中国西部地区,然后传到甘肃省的敦煌地区。后来在元代(1271-1368年)又引入中原地区。

17.Watermelon西瓜


AvorstandsbehindwatermelonsdisplayedforsaleinKfarTebnitvillage,southernLebanon,August18,2016.[Photo/Agencies]

Watermelon,whichoriginatedinthedesertofAfrica,wasbroughtalongtheSilkRoadtowesternChinaandOuigour–locatedintoday'sXinjiangUygurautonomousregion–,andinChina'sinlandbetweentheFiveDynasties,TenKingdomgs(AD907-960)andLiaoDynasty(916-1125).西瓜发源于非洲沙漠地区,经由丝绸之路传到中国西部和古中国的回纥(现新疆维吾尔自治区)。唐朝初期西瓜在新疆出现,五代十国(公元907-960年)和辽代(916-1125年)期间传入中国内陆地区。

18.Lettuce莴苣


AlettuceispicturedatKajodlingenfarminGothenburg,Sweden,September28,2016.[Photo/Agencies]

LettuceoriginatedfromtheMediterraneancoast,andappearedinChinaaroundtheSui(AD581-618)andTangdynasties.莴苣发源于地中海沿岸,隋朝(公元581-618年)和唐朝期间开始在中国出现。

19.Luffa丝瓜


Theluffa(读音['lʌfə]),whichoriginatedinIndia,wasintroducedintoChinaduringthelateTangDynastyandbecameacommonvegetableintheMingDynasty.丝瓜发源于印度,唐朝晚期引入中国,明朝时期成为一种常见的蔬菜。

20.Cabbage卷心菜

Cabbage,aleafygreenorpurplebiennialplant,Corridor,apartoftheSilkRoadinGansuprovince.卷心菜是绿色或紫色的二年生叶菜,公元前1000多年开始在欧洲种植。经由河西走廊(丝绸之路甘肃段)穿越中国西部,最后传入中国。